来源:中影人艺考播音主持学苑 发布时间:2017-07-06 11:13:42
在经过昨天对播音创作内外部技巧的学习后,同学们都摆脱了“读”课文的窘境,大家对文章有了自己的理解,并敢于表达出来,同时与老师和同学们分享自己的见解,大家相互交流,俨然有着百家争鸣的热闹盛景。
咱们中影艺考的学子们来自五湖四海,各地方言不同,在交流到白热化阶段,难免会不自觉地冒出一两句家乡话,令老师们哭笑不得。
看到这么多的语音发声问题,你是不是也和小编一样有点蒙圈呢。不过对于中影艺考的老师们来说,这些问题都能轻松解决。今天为学子们授课的老师是中国传媒大学播音主持艺术学院副教授张慧老师,从事广播、电视播音工作及播音主持专业教学工作四十余年。培养出如敬一丹等一大批优秀的播音员。
张慧老师上课
一张方言图,一张调值图
看到上面两张图片,各位是不是感同身受呢?那么接下来小编就给大家讲讲五湖四海的朋友们到底有哪些不同的语音发声问题吧~
1.h~f混淆:南方口音普通话中,很多地方h~f混淆,严格来说,是hu-~f混淆(即遇到h拼u或者u开头的韵母时,声母读成f,相应的韵母一般也有改变),大体说来,湖南、江西、广东、广西,甚至是四川、湖北、江浙等地,都有hu-读成f的,如“虎”读“府”,“灰”读“飞”等,原因在于这些方言中没有h和u这样的拼合搭配,要发出hu的音,是比较困难的,或者是有这样的搭配,但是乡音难改,hu读f,情况最明显的地区是湖南、江西一带。而福建、广东东部潮汕、湖南中部某些地方方言,却是只有h,没有f,要发出f的音,很困难,所以一些人的普通话中有f读hu的现象,“府”读“虎”,“飞”读“灰”。
2.n~l混淆:n和l不分的地方地域比较广,一般是n读成了l,也有随意乱读的。云贵川、两湖、江西、安徽和江苏淮河以南(苏锡常除外)、福建、两广都有这种现象存在,不过有的是所有的n和l都不分,有的是拼i、y或者i、y开头的韵母分,其余不分。西北也有这种现象存在。
3.r~l混淆:一般是r读l,这种现象一般出现在浙江、福建、广东一带,南方很多地方没有翘舌音,也有把r读成类似于英语国际音标[z]这样的音的。
4.平翘舌(平舌指z、c、s,翘舌指zh、ch、sh、r)与jqx混淆:即“诗”“思”读得像“西”、“之”“资”读得像“鸡”的这种,这种现象一般只存在于华南、福建,需要说明的是福建也有“思”读得像“苏”的,一般这种口音的jqx也不太纯正,像zcs。另外,浙江温州、湖南永州、山西、安徽合肥等地有相反现象存在,即“西”读得像“诗”或“思”。
5.翘舌与jqx混淆:湖南、湖北、江西一带,有很多翘舌与u或者u开头的韵母相拼,会变读为jqx与u或者u开头的韵母相拼(实际上是u上加两点的那个),“猪”读成“居”,“书”读成“虚”,浙江中部(如义乌)、广东少数地方也有这种现象,但是普通话有这样差的人还是比较少的,这种现象老北京可能比较熟悉,因为京剧上口字正是这样念的;湖南、江西、浙江、福建、广东的一些地方还有“张”读成“将”、“唱”读成“呛”的,这种更少见。
6.平翘舌不分:这种现象南北都有很多,需要说明的是南方也有很多地方区分平翘舌。
7.u(ü)~i混淆:这里的u指的是上加两点的那个。福建闽南,广东客家话地区,云南等地的ü有人读成i,如“居”读成“鸡”,“虚”读成“希”,“云”读成“银”等。湖南、江西、江浙等也可能有这种现象存在,但较少见,且只限于少数字,不像闽南等地成系统。
8.ei、ai发音不饱满:江浙一带ei、ai读音较短,不饱满,读成类似于英语国际音标[e]的音,这种现象也存在于山东、陕西等北方省份。请参照上海话的“来、开”等字。
9.前后鼻音不分:一般是in/ing、en/eng不分,且读前鼻音为主。秦岭、淮河以南,除华南、闽南部分地方外,分的较少,西北也大多数不区分。长沙、昆明、福州等地口音连an/ang都可能不区分。湖南、江西一带有些地方连en/ong、in/iong都不能区分。北方有些地方(如陕北)则不能区分uen/ong、ün/iong等。
10.声调方面:声调方面的差异相对而言较小,但也能起判断作用,如东北口音读第一声时声调通常要略低于标准普通话。另外江浙一带有短促的入声,这一习惯被带到了普通话中,从而造成一些字读音略有停顿,如“欲速则不达”,有的江浙口音的普通话几乎字字短促。福建、广东、山西、江西等地也有短促的入声,但这些地方的普通话口音重这一特征不如江浙明显。
丰富的教学经验再加上中影艺考为学子量身打造的专属教材,科学合理的发声技巧,精挑细选的训练资料,面对不同方言区的学子进行针对性的教学和纠正,妈妈再也不用担心我的普通话!
官方微信
微信扫一扫
官方微博
微博扫一扫